Keine exakte Übersetzung gefunden für متعلق بالحجم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch متعلق بالحجم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Qué hay del tamaño? Dijo que eras gordito.
    لكن ماذا عن الأمر المُتعلّق بالحجم؟ .لقد قالت بأنك كُنت راغباً
  • El Alto Comisionado y su equipo han adoptado medidas para aplicar las recomendaciones, y su informe de seguimiento confirma el alcance de esas medidas.
    فقد اضطلع المفوض السامي وفريقه بتنفيذ التوصيات وقد أكد تقريرهما المتعلق بالمتابعة حجم التدابير التي اتخذت.
  • Se expusieron igualmente al Grupo de Trabajo nuevas observaciones relativas a los contratos de volumen del proyecto de artículo 89.
    كما استمع الفريق العامل إلى تعليقات أخرى على مشروع المادة 89 المتعلقة بعقود الحجم.
  • La necesidad de una plataforma interactiva que permita a las empresas, particularmente las PYMES, intercambiar información, aprender y desarrollar conjuntamente productos diferenciados puede ser muy útil para superar las limitaciones de tamaño.
    وقد يساعد وضع برنامج تفاعلي يمكّن الشركات، لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، من تبادل المعلومات والتعلم والمشاركة في استحداث منتجات متمايزة، على المساهمة بشكل كبير في تخطي القيود المتعلقة بالحجم.
  • Todavía hay que elaborar los detalles sobre el personal, el tamaño y los costos de la oficina. El Secretario General informará sobre esas cuestiones a la Asamblea a su debido tiempo.
    والتفاصيل المتعلقة بالتوظيف وحجم المكتب وتكلفته لم تحدد بعد، و سيعود الأمين العام بشأن تلك المسائل إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب.
  • Se solicita el puesto de oficial de operaciones para poder hacer frente al aumento de tareas con plazos urgentes en la Dependencia.
    وتُطلب وظيفة مسؤول العمليات لمواجهة زيادة حجم المسؤوليات المتعلقة بالعمليات الخاضعة لقيود زمنية دقيقة.
  • En las secciones II.E y II.A se tratan algunas de las principales políticas para superar estas deficiencias.
    وهي تشمل تدابير لجعل المعلومات المتعلقة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم أكثر توافرا.
  • Debido al constante aumento del volumen de los datos relacionados con las inversiones de la Caja, se recomienda la creación de un depósito central de almacenamiento de datos.
    وكنتيجة للتزايد المستمر في حجم البيانات المتعلقة باستثمارات الصندوق، فإنه يوصى بإنشاء وديع مركزي لتخزين البيانات.
  • Una profunda inquietud por las violaciones de los derechos humanos en el Iraq está justificada por el volumen de denuncias al respecto.
    وحجم التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان في العراق يبرِّر مشاعر القلق الشديد.
  • A continuación se entabló un intenso debate sobre cuestiones fundamentales relacionadas con la definición de los bloques de exploración, la dimensión del área de exploración, la cesión de partes de ella y la participación de la Autoridad.
    وتلت ذلك مناقشات مكـّثفة حول المسائل الرئيسية المتعلقة بتعريف قطع الاستكشاف، وحجم منطقة الاستكشاف، والتخلـّي، ومشاركة السلطة.